Главная Книги Оперативные переключения в электроустановках

Примеры выполнения - Оперативные переключения в электроустановках

Оглавление
Оперативные переключения в электроустановках
Организация, порядок, бланки
Последовательность
РЗАиА
Ликвидация аварий, новое оборудование, режимная подготовка
Выполнение операций
Примеры выполнения
Распределительные сети
Последовательность операций в распредсетях
Фазировка
Приложения

13. Примеры выполнения переключений

13.1. Включение и отключение генераторов.
13.1.1. Генераторы включаются в сеть способами:

  • автоматической точной синхронизации;
  • ручной точной синхронизации;
  • полуавтоматической самосинхронизации;
  • ручной самосинхронизации.

13.1.2. Как правило, турбогенераторы и гидрогенераторы включаются в сеть способами автоматической или ручной точной синхронизации.
13.1.3. При включении генератора в сеть способом автоматической точной синхронизации, следует придерживаться такой последовательности операций:

  • подать оперативный ток защит генератора, цепей управления и сигнализации генераторного выключателя;
  • собрать схему цепей трансформаторов напряжения генератора;
  • подготовить схему возбуждения генератора согласно местной инструкции по эксплуатации;
  • проверить отключенное положение выключателя генератора и включить разъединитель шинного моста генератора.

При достижении подсинхронной частоты вращения генератора:

  • проверить отключенное положение выключателя генератора и включить его шинные разъединители на ту систему шин, на которую он должен работать;
  • возбудить генератор до напряжения близкого к напряжению сети (разница напряжений не должна превышать 5%);
  • включить автосинхронизатор;
  • после автоматического включения выключателя отключить автосинхронизатор.

13.1.4. При отказе или отсутствии автосинхронизатора, включение генератора в сеть выполняется способом ручной точной синхронизации с введенной блокировкой от несинхронных включений.
13.1.5. При включении генератора способом ручной точной синхронизации, последовательность подготовительных операций такая же, как при автоматической точной синхронизации. После возбуждения генератора до напряжения сети следует:

  • включить колонку синхронизации;
  • регулируя скорость вращения турбины, достичь скорости вращения стрелки синхроноскопа по часовой стрелке не более 2-3 об/мин, то есть не более одного оборота за 30-20 секунд;
  • в тот момент, когда стрелка синхроноскопа, которая двигается в направлении нулевой метки, будет находиться от нее за 25 градусов, подать команду на включение выключателя;
  • после включения выключателя отключить колонку синхронизации.

Стрелка синхроноскопа вращается против часовой стрелки, если частота генератора больше частоты сети, и по часовой стрелке, если частота генератора меньше ее.
Вибрирование стрелки синхроноскопа свидетельствует о большой разнице между частотами сети и генератора.
13.1.6. Запрещается подавать повторный импульс на включение выключателя, если в первый раз он не включился (при соблюдении требований 13.1.5). С генератора нужно снять возбуждение, а выключатель вывести в ремонт. После устранения причины отказа, его следует опробовать.
13.1.7. Турбогенераторы с косвенным охлаждением обмоток статора, работающие по схеме генератор-трансформатор, и гидрогенераторы с косвенным охлаждением обмоток мощностью 50 МВт и меньше могут включаться в сеть способом самосинхронизации, если это предусмотрено техническими условиями или специально согласовано с заводом-изготовителем.
13.1.8. Турбогенераторы мощностью до 200 МВт включительно и все гидрогенераторы при ликвидации аварии в энергосистеме разрешается включать в сеть способом самосинхронизации.
13.1.9. При включении генератора способом полуавтоматической самосинхронизации, последовательность подготовительных операций такая же, как при точной синхронизации.
Далее необходимо:

  • отключить АГП;
  • отключить колонку синхронизации;
  • включить ключ самосинхронизации, чем вводится в работу схема автоматического включения выключателя генератора и АГП;
  • после автоматического включения генератора сквитировать ключи управления и вернуть в исходное состояние сигнальные элементы;

13.1.10. Включение в сеть способом ручной самосинхронизации выполняется при частоте вращения ротора невозбужденной машины, близкой к синхронной (в пределах + 2%) и обмотке ротора, замкнутой на сопротивление. Возбуждение подается сразу же после включения в сеть.
13.1.11. Отключение генератора следует выполнять после снятия активной и реактивной нагрузок, закрытия стопорных и обратных клапанов отборов. Только убедившись в полном прекращении подачи пара в турбину, можно отключить выключатель генератора. Далее следует проверить его полнофазное отключение и отключить АГП.
13.1.12. В случае неполнофазного отключения выключателя генератора, АГП может быть отключен только после устранения неполнофазного режима. В местных инструкциях по ликвидации аварий должна быть указана последовательность действий персонала при ликвидации такого режима.
13.1.13. При отключении от сети блока турбогенератор-трансформатор следует придерживаться такой последовательности операций и действий:

  • разгрузить турбогенератор от активной и реактивной нагрузки до значений мощности, потребляемой собственными нуждами блока;
  • перевести питание секций шин собственных нужд блока с рабочего на резервный трансформатор;
  • полностью разгрузить турбогенератор от активной и реактивной нагрузок;
  • проверить полное прекращение подачи пара в турбину;
  • отключить выключатель блока на стороне высшего напряжения убедиться в его полнофазном отключении;
  • отключить АГП;
  • отключить разъединитель на стороне высшего напряжения блока;
  • выкатить тележки выключателей вводов рабочего питания секций собственных нужд блока;
  • разобрать схему цепей трансформаторов напряжения генератора;
  • разобрать схему возбуждения.

13.2. Включение и отключение линий электропередачи.
13.2.1. Перед отключением линий электропередачи необходимо выводить, а после включения, вводить АПВ, если это не делается автоматически.
13.2.2. При отключении воздушных и кабельных линий тупикового питания первым рекомендуется отключать выключатель со стороны нагрузки, вторым - со стороны питания. Включение следует выполнять в обратной последовательности.
13.2.3. При отключении линий, отходящих от электростанций, первым, как правило, необходимо отключать выключатель со стороны электростанции, вторым - со стороны энергосистемы. Подавать напряжение на линию нужно, как правило, со стороны энергосистемы.
13.2.4. Отключать нагрузку транзитных линий следует с той стороны, где неполнофазное отключение выключателя не приводит к работе защит и УРОВ. Подавать напряжение на линию необходимо, как правило, со стороны установки воздушных выключателей.
Лицо, по распоряжению которого выполняются переключения, обязано указывать, как включается или отключается линия под нагрузку или напряжение.
13.2.5. В схемах с двумя выключателями на присоединение первым необходимо отключать выключатель той системы шин, погашение которой, в случае неполнофазного отключения выключателя, может привести к более тяжелым последствиям.
В схеме с тремя выключателями на два присоединения (полуторная схема), при всех замкнутых полях, первым следует отключать средний выключатель.
13.2.6. При отключении одной цепи двухцепной линии с ответвлениями, необходимо перевести питание ответвлений на линию, остающуюся в работе. Снимать напряжение с линии нужно после проверки отсутствия нагрузки. Отключение разъединителей или отделителей трансформаторов подстанций на ответвлениях допускается выполнять до отключения линии выключателями.
После отключения ВЛ достаточно отключить ее линейные разъединители. Шинные разъединители нужно отключать при необходимости выполнения работ на присоединении.
13.2.7. Включение одной из спаренных кабельных линий должно выполняться, как правило, после отключения линии, которая находится в работе. Допускается включение или отключение одной из спаренных линий 6-10 кВ линейными разъединителями без отключения выключателя со стороны питания при зарядном токе линии, не превышающем допустимый.
13.2.8. Последовательность операций и действий персонала при включении и отключении транзитной линии, с одной стороны которой отсутствует выключатель.
Включение линии.
На подстанции Б:

  • отключить заземляющие ножи линейного разъединителя со стороны линии.

На подстанции А:

  • отключить линейные заземляющие ножи линейного разъединителя;
  • включить линейный разъединитель и выключатель (линия опробуется напряжением);
  • проверить наличие напряжения на всех фазах ввода линии;
  • отключить выключатель линии, снять оперативный ток с привода и защиты этого выключателя, проверить его положение.

На подстанции Б:

  • проверить отсутствие напряжения на вводе линии;
  • включить линейный разъединитель (на линию подается напряжение).

На подстанции А:

  • подать оперативный ток на привод и защиту выключателя и включить его (линия замыкается в транзит).

Отключение линии.
На подстанции А:

  • отключить выключатель и линейный разъединитель;

На подстанции Б:

  • отключить линейный разъединитель;
  • включить линейные заземляющие ножи.

На подстанции А:

  • включить линейные заземляющие ножи.

13.2.9. Последовательность операций при включении и отключении транзитной линии.
Включение линии.
На подстанции А:

  • отключить заземляющие ножи развилки шинных разъединителей;
  • отключить заземляющие ножи линии.

На подстанции Б:

  • отключить заземляющие ножи развилки шинных разъединителей;
  • отключить заземляющие ножи линии;
  • включить шинный разъединитель на соответствующую систему шин;
  • включить линейный разъединитель.

На подстанции А:

  • включить шинный разъединитель на соответствующую систему шин;
  • включить линейный разъединитель;
  • включить выключатель.

На подстанции Б:

  • включить выключатель.

Отключение линии.
На подстанции А:

  • отключить выключатель.

На подстанции Б:

  • отключить выключатель;
  • отключить линейный разъединитель;
  • отключить шинный разъединитель.

На подстанции А:

  • отключить линейный разъединитель;
  • отключить шинный разъединитель;
  • проверить отсутствие напряжения на вводе линии;
  • включить заземляющие ножи в сторону линии;
  • проверить отсутствие напряжения на развилке шинных разъединителей;
  • включить заземляющие ножи в сторону выключателя линии.

На подстанции Б:

  • проверить отсутствие напряжения на вводе линии;
  • включить заземляющие ножи в сторону линии;
  • проверить отсутствие напряжения на развилке шинных разъединителей;
  • включить заземляющие ножи в сторону выключателя линии.

13.3 .Переключения при переводе присоединений с одной системы шин на другую.

13.3.1. При переводе присоединений с одной системы шин на другую последовательность операций с защитой шин и УРОВ определяется местными бланками переключений.
13.3.2. При переводе присоединения с одной системы шин на другую и при необходимости проверки синхронности напряжений в электроустановках, где отсутствуют приборы контроля синхронизма, синхронность напряжений систем шин и присоединений, которые переводятся, должны подтверждаться диспетчером, отдающим распоряжение про перевод.
13.3.3. Последовательность операций и действий персонала при переводе всех присоединений, находящихся в работе, с рабочей системы шин на резервную шиносоединительным выключателем:

  • проверить отсутствие напряжения на резервной системе шин;
  • проверить соответствие уставок на защитах ШСВ для режима опробования и ввести защиты с действием на отключение ШСВ;
  • включить ШСВ и проверить наличие напряжения на резервной системе шин;
  • снять оперативный ток с привода и защит ШСВ;
  • вывести АПВ шин;
  • включить шинные разъединители всех присоединений на резервную систему шин и проверить их включение;
  • отключить шинные разъединители всех присоединений от системы шин, которая освобождается, и проверить их отключение;
  • переключить питание цепей напряжения защит, автоматики и измерительных приборов на соответствующий трансформатор напряжения, если их питание не переключается автоматически;
  • подать оперативный ток на привод и защиты ШСВ;
  • проверить по амперметру отсутствие нагрузки на ШСВ и отключить его;
  • проверить отсутствие напряжения на освободившейся системе шин;
  • ввести АПВ шин.

13.3.4. Для открытых распределительных устройств с большим количеством присоединений, где шинные разъединители имеют приводы с дистанционным управлением, допускается перевод присоединений с одной системы шин на другую отдельными присоединениями поочередно. После перевода обязательна визуальная проверка положений шинных разъединителей переведенных присоединений на месте их установки.
13.3.5. Перевод всех присоединений, находящихся в работе, с одной системы шин на другую при помощи ШСВ в электроустановках с фиксированным распределением присоединений по системам шин, выполняется в такой последовательности:

  • включить ШСВ (если он был отключен);
  • УРОВ и защиту шин перевести в режим работы с нарушением фиксации;
  • снять оперативный ток с привода и защит ШСВ;
  • последовательность дальнейших операций приведена в 13.3.3.

13.3.6. Перевод части присоединений с одной системы шин на другую при помощи ШСВ в электроустановках с фиксированным распределением присоединений допускается выполнять отдельными присоединениями поочередно.
Переключение части присоединений с одой системы шин на другую без ШСВ при раздельной работе систем шин возможно только с предварительным отключением присоединений, которые будут переключаться. При переключении генераторов их необходимо синхронизировать.
Запрещается шунтирование и расшунтирование межсекционного реактора развилками шинных разъединителей присоединений. Эти операции рассматриваются как операции, проводимые под нагрузкой.

13.4. Переключения при выводе оборудования в ремонт и вводе его в работу после ремонта.
13.4.1. Последовательность операций и проверочных действий персонала при выводе в ремонт системы шин, которая находится в резерве (ШСВ отключен):

  • повесить на ключе управления ШСВ плакат "Не включать - работают люди";
  • проверить на месте отключенное положение ШСВ и отключить его шинный разъединитель от резервной системы шин. При необходимости, отключить шинный разъединитель рабочей системы шин (с выводом АПВ шин);
  • снять предохранители или отключить автоматические выключатели со стороны НН трансформатора напряжения резервной системы шин, закрыть шкаф и повесить плакат "Не включать - работают люди";
  • отключить шинный разъединитель трансформатора напряжения резервной системы шин;
  • проверить отключенное положение разъединителей всех присоединений от системы шин, которая выводится в ремонт. На приводах отключенных разъединителей повесить плакаты "Не включать - работают люди";
  • проверить отсутствие напряжения на шинах, которые будут заземляться. Включить заземляющие ножи или наложить переносное заземление в случае отсутствия стационарных заземляющих ножей.

13.4.2. Перед вводом в работу системы шин после ремонта оперативный персонал обязан осмотреть место работ, проверить в каком положении находятся шинные разъединители присоединений, убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов на оборудовании.
Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу системы шин:

  • снять временное ограждение и плакаты. Установить постоянное ограждение, если его снимали. Снять плакаты с приводов шинных разъединителей;
  • снять переносные заземления и разместить их в местах хранения, отключить заземляющие ножи;
  • проверить сопротивление изоляции шин мегаомметром (если в этом есть необходимость);
  • подать оперативный ток защит ШСВ;
  • включить разъединитель трансформатора напряжения системы шин, которая вводится в работу, и установить предохранители (включить автоматические выключатели) со стороны низкого напряжения;
  • включить разъединители ШСВ;
  • подать оперативный ток на привод ШСВ;
  • включить ШСВ и проверить наличие напряжения на системе шин, которая опробуется;
  • восстановить нормальную схему электроустановки.

13.4.3. Последовательность операций и действий персонала при выводе в ремонт секции КРУ собственных нужд электростанции:

  • перевести потребителей на резервные источники питания;
  • вывести АВР секции и защиту минимального напряжения;
  • отключить и проверить положение всех рубильников и автоматов со стороны низшего напряжения трансформаторов, которые питаются от секции, выводимой в ремонт. На рубильниках и автоматах вывесить плакаты "Не включать - работают люди";
  • отключить выключатели присоединений данной секции и на ключах управления вывесить плакаты "Не включать – работают люди";
  • отключить выключатели рабочего трансформатора, который питает секцию, и на ключах управления вывесить плакаты "Не включать - работают люди";
  • проверить отключенное положение выключателей и переместить в ремонтное положение тележки выключателей всех присоединений, по которым возможна подача напряжения к месту работ (рабочего и резервного источника питания, секционного выключателя и др.);
  • переместить в ремонтное положение тележку – разъединитель присоединения секционного выключателя - и на двери ячейки вывесить плакат "Не включать - работают люди";
  • переместить в ремонтное положение тележку трансформатора напряжения и на двери ячейки повесить плакат "Не включать - работают люди". При стационарном выполнении трансформатор напряжения отключается предохранителями (рубильниками, автоматами) со стороны низкого напряжения и разъединителем высокого напряжения.

13.4.4. Перед вводом в работу секции КРУ после ремонта оперативный персонал обязан осмотреть место работ, убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов на оборудовании.
Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу секции КРУ:

    • снять переносные заземления и разместить их в местах хранения, отключить заземляющие ножи;
    • проверить сопротивление изоляции шин мегаомметром, если это необходимо;
    • убрать временное ограждение рабочих мест и плакаты. Установить постоянное ограждение (если его снимали);
    • проверить наличие предохранителей со стороны НН ТН и переместить его тележку в рабочее положение (или при стационарном выполнении включить разъединитель ТН и установить предохранители со стороны НН ТН);
    • при отключенном положении аппарата переместить в рабочее положение тележки - разъединители присоединения секционного выключателя, тележку секционного выключателя, тележки выключателей всех присоединений, которые вводятся в работу и резервного источника питания. В рабочем положении тележек проверить правильность их фиксации в шкафах и надежность штепсельных разъемов в цепях вторичной коммутации;
    • включить выключатель рабочего питания и по приборам проверить наличие напряжения на шинах секции;
    • ввести АВР и защиту минимального напряжения секции;
    • включить выключатели присоединений секции.

    13.4.5. Последовательность операций и действий персонала при выводе в ремонт трансформатора 6/0,4 (3/0,4) кВ собственных нужд электростанций :

    • вывести АВР секции 0,4 кВ;
    • включить выключатель и автоматы резервного питания секций собственных нужд 0,4 кВ и по приборам проверить наличие нагрузки на резервном источнике питания;
    • отключить автоматы 0,4 кВ выводимого в ремонт трансформатора и на ключах управления повесить плакаты "Не включать - работают люди";
    • отключить выключатель на стороне 6(3) кВ трансформатора и на ключе управления повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить положение автоматов 0,4 кВ трансформатора, отключить рубильники и запереть их приводы на замок, вывесить плакаты "Не включать - работают люди";
    • проверить положение выключателя 6(3) кВ трансформатора, переместить тележку выключателя в ремонтное положение, запереть на замок дверь шкафа и повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить отсутствие напряжения и установить заземление на выводах трансформатора со стороны высшего и низшего напряжений.

    13.4.6. Включение после ремонта трансформатора 6/0,4 (3/0,4) кВ собственных нужд электростанции выполняется после его окончания и осмотра персоналом места работ.
    Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу трансформатора:

    • снять все установленные на присоединении трансформатора заземления, переносные заземления разместить в местах хранения;
    • проверить сопротивление изоляции отключенного трансформатора мегаомметром, если это необходимо;
    • снять временное ограждение и плакаты, установить постоянное ограждение, снять плакаты с приводов и ключей управления коммутационных аппаратов;
    • проверить отключенное положение выключателя трансформатора со стороны 6(3) кВ и переместить тележку выключателя в рабочее положение, проверить правильность его фиксации в корпусе шкафа и надежность установки штепсельных разъемов цепей вторичной коммутации;
    • проверить отключенное положение автоматов 0,4 кВ и включить рубильники 0,4 кВ;
    • включить выключатель 6(3) кВ и автоматы 0,4 кВ трансформатора;
    • по приборам проверить наличие нагрузки на трансформаторе;
    • отключить автоматы 0,4 кВ и выключатель 6(3) кВ резервного источника питания;
    • ввести АВР секции.

    13.4.7. Последовательность операций и действий персонала при выводе в ремонт трансформатора Т-1 на двухтрансформаторной подстанции:

    • уточнить величину нагрузки трансформатора Т-2;
    • перевести питание собственных нужд подстанции с трансформатора ТСН1 на трансформатор ТСН2 (отключить автомат АВ1, при этом должен включиться автомат АВ1-2);
    • отключить рубильник РБ1 трансформатора ТСН1, запереть рукоятку рубильника на замок, повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить отсутствие замыкания на землю в сети 35 кВ, отключить разъединитель Р1 ДГР и включить Р2 ДГР;
    • переключить АРКТ трансформаторов Т-1 и Т-2 с автоматического на местное управление;
    • перевести РПН трансформатора Т-1 в положение, одинаковое с РПН трансформатора Т-2;
    • вывести АВР секционного выключателя СВ 10 кВ, включить его и проверить наличие на нем нагрузки, отключить выключатель В1;
    • включить секционный выключатель СВ 35 кВ и проверить наличие на нем нагрузки, отключить выключатель В3;
    • проверить значение нагрузки на трансформаторе Т-2;
    • на ключах управления выключателей В1, В3 повесить плакаты "Не включать - работают люди";
    • переключить АРКТ трансформатора Т-2 с местного на автоматическое управление;
    • перевести РПН трансформатора Т-1 в положение, соответствующее режиму его номинального возбуждения (или недовозбуждения);
    • включить заземляющий разъединитель в нейтрали трансформатора Т-1;
    • дистанционно отключить отделитель ОД1 трансформатора Т-1, проверить полнофазность отключения ножей отделителя, запереть на замок привод отделителя и на приводе вывесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить отключенное положение выключателя В1 трансформатора Т-1, переместить тележку выключателя В1 в ремонтное положение, повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить отключенное положение выключателя ВЗ трансформатора Т-1;
    • отключить разъединитель РТ1, запереть на замок привод разъединителя и повесить на нем плакат "Не включать - работают люди";
    • отключить разъединитель 10кВ ТСН-1;
    • вывести газовую и технологическую защиты трансформатора Т-1;
    • проверить отсутствие напряжения, включить заземляющие ножи с трех сторон Т-1 и, в зависимости от характера работ, наложить переносные заземления со стороны высшего, среднего и низшего напряжений трансформатора Т-1, а также на выводах трансформатора собственных нужд ТСН1.

    13.4.8. Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу после ремонта трансформатора Т-1 на двухтрансформаторной подстанции :

    • осмотреть место работ, проверить, нет ли посторонних предметов на оборудовании;
    • - убрать временное ограждение и плакаты, снять плакаты с приводов и ключей управления коммутационных аппаратов трансформаторов Т-1 и ТСН1;
    • снять все установленные на присоединениях трансформаторов Т-1 и ТСН1 переносные заземления и разместить их в местах хранения;
    • отключить заземляющие ножи с трех сторон Т-1;
    • проверить отключенное положение короткозамыкателя КЗ1, включенное положение разъединителя в нейтрали трансформатора Т-1, переведено ли АРКТ трансформатора Т-1 на местное управление, находится ли РПН трансформатора Т-1 в положении, соответствующем режиму номинального возбуждения;
    • ввести газовую и технологические защиты трансформатора Т-1;
    • проверить отключенное положение рубильника РБ-1 и включить разъединитель 10 кВ ТСН-1;
    • проверить отключенное положение выключателя ВЗ и включить разъединитель РТ1;
    • проверить отключенное положение выключателя В1 и переместить его тележку в рабочее положение;
    • включить отделитель ОД1 трансформатора Т-1;
    • отключить заземляющий разъединитель в нейтрали трансформатора Т-1;
    • переключить АРКТ работающего трансформатора Т-2 с автоматического на местное управление;
    • дистанционно перевести РПН трансформатора Т-1 в положение, одинаковое с РПН трансформатора Т-2;
    • включить выключатель В3, проверить нагрузку и отключить секционный выключатель СВ 35 кВ;
    • включить выключатель В1, проверить нагрузку и отключить секционный выключатель СВ 10 кВ, ввести АВР СВ 10 кВ;
    • переключить АРКТ трансформаторов Т-1 и Т-2 с местного на автоматическое управление;
    • включить рубильник РБ1 трансформатора ТСН1 и восстановить нормальную схему питания собственных нужд подстанции;
    • проверить отсутствие замыкания на землю в сети 35 кВ, отключить разъединитель Р2 ДГР и включить разъединитель Р1 ДГР.

    13.4.9. Операции и действия персонала при выводе в ремонт линии электропередачи Л1 при "полуторной" схеме электрических соединений с воздушными выключателями координируются диспетчером и выполняются только по его распоряжениям, в такой последовательности:

    • проверить допустимость отключения линии по режиму работы сети, выполнить необходимые режимные мероприятия, предусмотренные ремонтной схемой, в том числе операции с устройствами противоаварийной системной автоматики;
    • отключить выключатели В50 и В51 и проверить отсутствие нагрузки;
    • вывесить на ключах управления выключателей плакаты "Не включать - работают люди";
    • проверить на месте отключенное положение выключателей В50 и В51;
    • отключить линейный разъединитель РВЛ1, снять предохранители (отключить автоматы) в оперативных цепях привода разъединителя РВЛ1, отключить силовые цепи привода указанного разъединителя;
    • снять предохранители (отключить рубильники, автоматы) со стороны НН трансформатора напряжения НКФ51;
    • включить заземляющие ножи разъединителя РВЛ1 в сторону линии;
    • вывесить на привод разъединителя РВЛ1 плакаты "Не включать - работа на линии" и "Заземлено";
    • вывести АПВ линии;
    • вывести действие системной автоматики на выключатели В50 и В51;
    • перевести цепи напряжения защит на шинный ТН. Если это не предусмотрено проектом, вывести диффазную и дистанционную защиты, а также направленность земляной защиты;
    • снять плакаты "Не включать - работают люди" с ключей управления и включить выключатели В51 и В50, проверить нагрузку на них.

    13.4.10. Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу после ремонта линии электропередачи Л1:

    • проверить допустимость выполнения операций включения линии Л1, выполнить необходимые режимные мероприятия, в том числе операции с устройствами противоаварийной системной автоматики;
    • снять плакат "Заземлено" и отключить заземляющие ножи разъединителя РВЛ1 со стороны линии;
    • установить предохранители (включить рубильники, автоматы) со стороны НН трансформатора напряжения НКФ51;
    • отключить выключатели В50 и В51 и проверить отсутствие нагрузки;
    • вывесить на ключах управления выключателей плакаты "Не включать - работают люди";
    • если перевод цепей напряжения защит линии с линейного на шинный ТН не предусмотрен проектом, то ввести диффазную и дистанционную защиты, а также ускорение земляной защиты.

    Если это предусмотрено, то перевести цепи напряжения защит линии с шинного на линейный ТН НКФ51;

    • ввести действие системной автоматики на выключатели В50 и В51;
    • ввести АПВ линии;
    • проверить на месте отключенное положение выключателей В50 и В51;
    • снять плакат "Не включать - работа на линии" с привода разъединителя РВЛ1;
    • установить предохранители (включить автоматы) в оперативных цепях привода разъединителя РВЛ1, подать напряжение в силовые цепи привода и включить разъединитель РВЛ1;
    • снять плакаты "Не включать - работают люди" с ключей управления и включить выключатели В51 и В50, проверить нагрузку на них;
    • выполнить необходимые режимные мероприятия, в том числе с устройствами автоматики, предусмотренные диспетчерскими программами переключений.

    13.4.11. Последовательность операций и действий персонала при выводе в ремонт автотрансформатора АТ2, к ошиновке которого подключен (без разъединителей) трансформатор напряжения типа НКФ:

    • проверить допустимость отключения автотрансформатора АТ2 по нагрузкам и схеме РУ;
    • отключить выключатели обмоток низшего и среднего напряжений автотрансформатора АТ2, проверить отсутствие нагрузки на выключателях;
    • отключить выключатели В50 и В52, проверить отсутствие нагрузки на них;
    • повесить на ключах управления выключателей плакаты "Не включать - работают люди";
    • проверить на месте положение выключателей низшего и среднего напряжений и отключить разъединители со стороны низшего и среднего напряжений автотрансформатора АТ2, на приводах разъединителей повесить плакаты "Не включать - работают люди";
    • проверить на месте отключенное положение выключателей В50 и В52;
    • отключить разъединители РТ50 и РТ52;
    • отключить разъединитель РВАТ2, снять предохранители (отключить автоматы) в оперативных цепях привода разъединителя РВАТ2, отключить силовые цепи привода и вывесить на нем плакат "Не включать - работают люди";
    • убедиться в отсутствии напряжения и включить заземляющие ножи разъединителя РВАТ2 в сторону АТ2, вывесить плакат "Заземлено";
    • вывести по выходным цепям действие всех защит АТ2, за исключением дифзащиты ошиновки, вывести пуск УРОВ от защит АТ2;
    • перевести действие УРОВ через выходные реле дифзащиты ошиновки;
    • исключить токовые цепи АТ2 из схемы дифзащиты ошиновки;
    • снять плакат "Не включать - работают люди" с ключа управления выключателя В52, деблокировать разъединитель РТ52 с выключателем В52;
    • включить выключатель В52 и проверить его положение на месте;
    • включить разъединитель РТ52;
    • восстановить блокировку разъединителя РТ52 с выключателем В52;
    • проверить отключенное положение выключателя В50, включить разъединитель РТ50;
    • снять плакат "Не включать - работают люди" с ключа управления и включить выключатель В50, проверить нагрузку на выключателях В50 и В52;
    • померять ток небаланса дифзащиты ошиновки.

    Все последующие оперативные действия по завершению вывода в ремонт автотрансформатора АТ2 выполняются обычным порядком в зависимости от характера намеченных работ и в соответствии с требованиями ПТБ.
    Если в распределительных устройствах установлены выключатели без конденсаторов, шунтирующих контактные разрывы (масляные, элегазовые и др.), то при подключенном к ошиновке трансформаторе напряжения типа НКФ деблокирование разъединителя с выключателем не нужно и оперативные действия выполняются в обычной последовательности.
    13.4.12. Последовательность операций и действий персонала при вводе в работу после ремонта автотрансформатора АТ2 при жестко подключенном к ошиновке трансформаторе напряжения типа НКФ:

    • выполнить осмотр места работ, проверить отсутствие посторонних предметов на оборудовании;
    • убрать временное ограждение и плакаты на месте работ;
    • отключить заземляющие ножи, снять все переносные заземления с присоединения автотрансформатора АТ2, и разместить их в местах хранения;
    • отключить выключатель В50 и проверить отсутствие на нем нагрузки, на ключ управления повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • проверить отключенное положение выключателя В50 и отключить разъединитель РТ50;
    • деблокировать разъединитель РТ52 с выключателем В52 и отключить разъединитель;
    • отключить выключатель В52, на ключ управления повесить плакат "Не включать - работают люди";
    • восстановить блокировку разъединителя РТ52 с выключателем В52;
    • подключить токовые цепи АТ2 в схему дифзащиты ошиновки;
    • ввести действие всех защит АТ2 и пуск УРОВ от защит АТ2;
    • перевести действие УРОВ через выходные реле защит АТ2;
    • проверить на месте отключенное положение выключателей низшего и среднего напряжений, снять плакаты "Не включать - работают люди" с приводов разъединителей и включить разъединители низшего и среднего напряжений автотрансформатора АТ2;
    • установить предохранители (включить автоматы) в оперативных цепях привода разъединителя РВАТ2, подать напряжение в силовые цепи привода, снять плакаты "Не включать - работают люди" и включить разъединитель РВАТ2;
    • проверить отключенное положение выключателей В50 и В52, включить разъединители РТ50 и РТ52;
    • установить РПН АТ-2 в положение, заданное режимной картой;
    • снять плакаты "Не включать - работают люди" с ключей управления, включить выключатели В50 и В52, проверить на них нагрузку;
    • снять плакаты с ключей управления выключателей и включить выключатели среднего и низшего напряжений автотрансформатора АТ2, проверить нагрузку на выключателях;
    • проверить ток небаланса дифзащиты ошиновки.

    13.5. Способы вывода выключателей в ремонт и ввода их в работу после ремонта

    13.5.1. Вывод в ремонт выключателей присоединений в зависимости от схемы электроустановки может быть осуществлен:

    • при любой схеме электроустановки с одним выключателем на присоединение - отключением этого присоединения на все время ремонта выключателя, если это возможно по режиму работы электроустановки или сети;
    • при схеме с двумя системами шин и одним выключателем на присоединение - заменой выключателя присоединения шиносоединительным;
    • при схеме с двумя рабочими и обходной системами шин с одним выключателем на присоединение - заменой выключателя присоединения обходным;
    • при схеме с двумя выключателями на присоединение, с тремя выключателями на два присоединения, а также многоугольника - отключением выключателя, который выводится в ремонт, и выводом его из схемы при помощи разъединителей;
    • при схеме мостика с выключателем и ремонтной перемычкой на разъединителях для ремонта секционного выключателя - включением в работу перемычки на разъединителях, отключением секционного выключателя и выводом его из схемы при помощи разъединителей.

    13.5.2. Основные группы операций по замене выключателя присоединения шиносоединительным выключателем:

    • ввести защиты ШСВ с уставками согласно местной инструкции по РЗА и включить ШСВ;
    • все присоединения, кроме одного, выключатель которого выводится в ремонт, перевести на одну систему шин, ШСВ оставить включенным. Выделенное присоединение необходимо оставить на той системе шин, со стороны которой установлены трансформаторы тока ШСВ;
    • отключить ТН той системы шин, на которую собрано выделенное присоединение;
    • из зоны действия ДЗШ вывести систему шин, на которой осталось включенным присоединение с выключателем, выводимым в ремонт;
    • поочередно вывести из работы и переключить устройства релейной защиты и автоматики с трансформаторов тока выводимого в ремонт выключателя, на трансформаторы тока ШСВ, защиты ввести в работу. Перевод защит с трансформаторов тока выводимого в ремонт выключателя, на трансформаторы тока ШСВ не обязателен, если защиты ШСВ могут обеспечить полноценную защиту присоединения. При этом необходимо внести изменения лишь в схему защиты шин;
    • отключить и заземлить в соответствии с требованиями ПТБ присоединение и выводимый в ремонт выключатель, расшиновать выведенный в ремонт выключатель, установить на провода вместо выведенного из схемы выключателя специальные перемычки;
    • перевести действие защит присоединения на отключение ШСВ и опробовать их, ШСВ оставить в отключенном положении;
    • внешним осмотром проверить правильность установки перемычек (на совпадение фаз), снять защитные заземления, включить шинный разъединитель присоединения (если линейный разъединитель выведен из схемы) на резервную систему шин;
    • подать напряжение на присоединение с противоположного конца;
    • включить ШСВ.

    13.5.3. Основные группы операций по вводу в работу после ремонта выключателя присоединения, включенного в работу с помощью ШСВ:

    • отключить и заземлить в соответствии с требованиями ПТБ присоединение, выключатель которого должен вводиться в работу, снять перемычки, установленные вместо выключателя, а вышедший из ремонта выключатель подсоединить к шинам;
    • перевести действие защит присоединения на отключение вышедшего из ремонта выключателя, и опробовать защиты на его отключение;
    • на месте работ проверить внешним осмотром правильность присоединения шин к аппаратам (на совпадение фаз), снять защитные заземления, включить линейный и шинный разъединители на резервную систему шин, ввести присоединение в работу включением двух выключателей;
    • поочередно вывести из работы и переключить устройства релейной защиты и автоматики с трансформаторов тока ШСВ на трансформаторы тока вышедшего из ремонта выключателя, защиты ввести в работу;
    • восстановить нормальную схему первичных соединений с распределением присоединений по шинами согласно принятой фиксации, защиту шин перевести в режим нормальной фиксации.

    13.5.4. Основные группы операций по замене выключателя присоединения обходным выключателем:

    • вывести АПВ системы шин, на которую нужно собрать схему обходного выключателя;
    • подготовить схему обходного выключателя для опробования обходной системы шин напряжением рабочей системы шин, на которую собрано присоединение с выключателем, который выводится в ремонт;
    • ввести в работу защиты ОВ с уставками для опробования обходной системы шин, ввести действие защиты шин на отключение ОВ, ввести пуск УРОВ от защит ОВ;
    • включить обходной выключатель и проверить наличие напряжения на обходной системе шин;
    • отключить обходной выключатель, вывести АПВ присоединения, проверить отключенное положение обходного выключателя и включить обходной разъединитель присоединения, выключатель которого выводится в ремонт;
    • при помощи испытательных блоков ввести в схему защиты шин цепи трансформаторов тока обходного выключателя как выключателя присоединения;
    • на защитах обходного выключателя выставить уставки, соответствующие уставкам защит данного присоединения;
    • вывести пуск УРОВ от быстродействующих защит (ДФЗ,ДЗЛ);
    • вывести быстродействующие защиты накладками;
    • установить испытательные блоки в токовых цепях быстродействующих защит от трансформаторов тока ОВ;
    • включить обходной выключатель;
    • отключить выводимый в ремонт выключатель и проверить отсутствие на нем нагрузки;
    • снять испытательные блоки в токовых цепях быстродействующих защит от трансформаторов тока выключателя присоединения;
    • вывести защиту шин, выполнить необходимые переключения в ее цепях, проверить под нагрузкой небаланс ДЗШ и ввести ее в работу;
    • быстродействующие защиты присоединения ввести в работу на отключение ОВ и пуск УРОВ;
    • отключить разъединители с обеих сторон выводимого в ремонт выключателя, проверить отсутствие на нем напряжения и включить заземляющие ножи в сторону выключателя;
    • ввести в работу АПВ системы шин и АПВ присоединения.

    13.5.5. Основные группы операций по вводу в работу после ремонта выключателя присоединения, включенного при помощи обходного выключателя:

    • отключить заземляющие ножи с обеих сторон вводимого в работу выключателя;
    • испытательными блоками подключить резервные защиты присоединения к предварительно проверенным цепям трансформаторов тока вводимого в работу выключателя;
    • ввести резервные защиты с выведенными органами направления мощности на отключение выключателя;
    • вывести АПВ шин и АПВ присоединения;
    • при отключенных шинних разъединителях опробовать напряжением вводимый в работу выключатель. Подача напряжения при опробованни линейных выключателей производится дистанционным включением линейного разъединителя присоединения или путем кратковременного отключения линии и подачи напряжения на выключатель от смежной подстанции. Выключатели трансформаторов опробуются подачей напряжения на трансформатор со стороны СН или НН. Операции опробования напряжением выключателей производятся, когда в этом есть необходимость;
    • вывести пуск УРОВ от быстродействующих защит (ДФЗ, ДЗЛ);
    • вывести быстродействующие защиты накладками;
    • установить испытательные блоки в токовых цепях быстродействующих защит от трансформаторов тока выключателя присоединения;
    • ввести испытательными блоками в схему защит шин цепи трансформаторов тока вводимого в работу выключателя;
    • проверить отключенное положение вводимого в работу выключателя, включить его шинный и линейный разъединители;
    • включить вводимый в работу выключатель;
    • отключить обходной выключатель и проверить отсутствие нагрузки на нем;
    • снять испытательные блоки в токовых цепях быстродействующих защит от трансформаторов тока ОВ;
    • вывести защиту шин и выполнить необходимые переключения в ее цепях, проверить под нагрузкой небаланс ДЗШ и ввести ее в работу;
    • проверить быстродействующие защиты под нагрузкой (выполняет персонал СРЗА) и ввести их в работу на отключение выключателя присоединения и пуск УРОВ;
    • вывести резервные защиты, ввести в действие органы направления мощности, проверить их под нагрузкой (выполняет персонал СРЗА);
    • ввести резервные защиты в работу;
    • проверить отключенное положение обходного выключателя и отключить обходной разъединитель присоединения;
    • ввести АПВ шин и АПВ присоединения.

    13.5.6. Основные группы операций при выводе в ремонт выключателя в схеме с двумя системами шин и двумя выключателями на присоединение:

    • вывести АПВ присоединения и АПВ системы шин, на которую собран выводимый в ремонт выключатель;
    • отключить выводимый в ремонт выключатель и проверить отсутствие на нем нагрузки;
    • проверить на месте отключенное положение выключателя и отключить разъединители с обеих его сторон;
    • снять испытательные блоки трансформаторов тока выведенного из схемы выключателя в токовых цепях защиты шин;
    • поочередно вывести действие защит присоединения на выключатель, отсоединить их токовые цепи от трансформаторов тока выведенного выключателя, защиты проверить под нагрузкой (выполняет персонал СРЗА) и ввести их действие на оставшийся в работе выключатель;
    • визуально проверить отсутствие напряжения и включить заземляющие ножи в сторону выведенного в ремонт выключателя;
    • ввести АПВ присоединения и АПВ системы шин.

    13.5.7. Основные операции при вводе в работу после ремонта выключателя присоединения в схеме с двумя рабочими системами шин и двумя выключателями на присоединение выполняются в такой последовательности:

    • отключить заземляющие ножи с обеих сторон выведенного в ремонт выключателя;
    • вывести АПВ присоединения и АПВ системы шин, на которую собран вводимый в работу выключатель;
    • при отключенном шинном разъединителе опробовать напряжением этот выключатель. Способы подачи напряжения для опробования приведены в 15.5.;
    • подключить токовые цепи защит присоединения к трансформаторам тока вводимого в работу выключателя, с поочередным выводом из работы этих защит;
    • в схему защиты шин включить цепи трансформаторов тока вводимого в работу выключателя;
    • ввести действие защит присоединения и ДЗШ на отключение вводимого в работу выключателя;
    • проверить отключенное положение выключателя и включить его шинные и линейные разъединители;
    • включить выключатель в работу и проверить наличие на нем нагрузки;
    • поочередно вывести защиту шин, основные и резервные защиты присоединения, выполнить необходимые переключения в их схемах и проверить защиты под нагрузкой;
    • защиты ввести в работу;
    • ввести в работу АПВ шин и АПВ присоединения.

    13.5.8. Основные операции по выводу в ремонт выключателя в схеме с тремя выключателями на два присоединения и схеме четырехугольника выполняются в такой последовательности:

    • вывести АПВ шин и АПВ присоединения, которым принадлежит выводимый в ремонт выключатель;
    • отключить выключатель и проверить отсутствие на нем нагрузки;
    • проверить на месте отключенное положение выключателя и отключить разъединители с обеих его сторон;
    • отсоединить испытательными блоками цепи защит и автоматики от трансформаторов тока выводимого в ремонт выключателя;
    • ввести АПВ шин и АПВ присоединения;
    • визуально проверить отсутствие напряжения на выведенном выключателе и включить заземляющие ножи в сторону выключателя.

    13.5.9. Основные операции по вводу в работу после ремонта выключателя в схемах с тремя выключателями на два присоединения и схемах четырехугольника (вторичные цепи трансформаторов тока, исключенных из схемы вместе с выведенным в ремонт выключателем, отсоединены от цепей защит и закорочены) выполняются в такой последовательности:

    • отключить заземляющие ножи с обеих сторон вводимого в работу выключателя;
    • подсоединить защиты подставной панели к трансформаторам тока вводимого в работу выключателя. Защиты должны быть налажены и проверены от постороннего источника первичного тока. Защиты ввести и проверить на отключение этого выключателя. При отсутствии подставной панели проверить сняты ли испытательные блоки в токовых цепях трансформаторов тока вводимого в работу выключателя. Защиты присоединения ввести на отключение этого выключателя;
    • вывести АПВ шин и АПВ присоединения;
    • опробовать напряжением включенный вводимый в работу выключатель, путем дистанционного включения его линейного разъединителя;
    • отключить вводимый в работу выключатель;
    • проверить на месте отключенное положение выключателя и включить его шинный разъединитель;
    • включить вводимый в работу выключатель. На период его включения (при отсутствии подставной панели) защиты линии могут работать неселективно;
    • поочередно вывести из работы основные и резервные защиты, устройства автоматики, подсоединить их испытательными блоками к токовым цепям трансформаторов тока вводимого в работу выключателя, проверить их под нагрузкой и ввести в работу (выполняет персонал МСРЗА). Вывести из работы защиты, смонтированные на подставной панели;
    • ввести АПВ шин и АПВ присоединений.

    13.5.10. Основные операции при выводе в ремонт секционного выключателя в схеме мостика при наличии ремонтной перемычки на разъединителях выполняются в такой последовательности:

    • с противоположных сторон линий, питающих подстанцию, ввести ускорение резервных защит, вывести ДФЗ с обеих сторон линий, отключить токовые цепи этих защит от трансформаторов тока секционного выключателя и переключить их на трансформаторы тока ремонтной перемычки. Ввести взаимную остановку передатчиков ДФЗ линий при коротком замыкании на одной из них;
    • вывести АПВ с противоположных сторон линий;
    • снять предохранители (отключить автоматы) оперативного тока секционного выключателя;
    • проверить на месте включенное положение секционного выключателя и включить разъединитель РР1 ремонтной перемычки;
    • установить предохранители (включить автоматы) оперативного тока секционного выключателя, отключить секционный выключатель и проверить отсутствие на нем нагрузки;
    • проверить под нагрузкой ДФЗ обеих линий и ввести эти защиты в работу с обеих сторон;
    • выполнить необходимые работы в токовых цепях дифференциальных и максимальных защит трансформаторов (при необходимости с выводом защит);
    • проверить на месте отключенное положение секционного выключателя и отключить разъединители с обеих его сторон;
    • проверить отсутствие напряжения и включить заземляющие ножи в сторону секционного выключателя;
    • ввести АПВ и вывести ускорение резервных защит с противоположных сторон обеих линий.

    13.5.11. Основные операции при вводе в работу после ремонта секционного выключателя в схеме мостика с ремонтной перемычкой на разъединителях выполняются в такой последовательности:

    • отключить заземляющие ножи с двух сторон секционного выключателя;
    • вывести АПВ с противоположных сторон обеих линий;
    • опробовать напряжением включенный секционный выключатель, для чего подготовить схему и подать напряжение на секционный выключатель от одного из трансформаторов, включением его выключателя на стороне среднего напряжения. Перед подачей напряжения следует ввести ускорение защит трансформатора со стороны СН;
    • после осмотра собрать схему секционного выключателя и восстановить нормальную схему работы трансформаторов;
    • ввести ускорение резервных защит и вывести ДФЗ с противоположных сторон обеих линий, переключить токовые цепи защит с трансформаторов тока ремонтной перемычки на трансформаторы тока секционного выключателя, вывести цепи взаимной остановки передатчиков ДФЗ;
    • выполнить необходимые работы в токовых цепях защит трансформаторов (выполняет персонал МСРЗА);
    • включить секционный выключатель и снять предохранители (отключить автоматы) оперативного тока секционного выключателя;
    • проверить на месте включенное положение секционного выключателя и отключить разъединитель ремонтной перемычки;
    • установить предохранители (включить автоматы) оперативного тока секционного выключателя;
    • проверить под нагрузкой ДФЗ линий и ввести их в работу с обеих сторон по нормальной схеме;
    • ввести АПВ и вывести ускорение резервных защит с противоположных сторон обеих линий.

    13.5.12. Основные операции при переводе выключателя совмещенного выполнения (шиносоединительного и обходного выключателя) ШОВ, из режима шиносоединительного в режим обходного выключателя выполняются в такой последовательности:

    • проверить нагрузку ШОВ и отключить его;
    • ввести защиты ШОВ с уставками для опробования и вывести АПВ шин;
    • проверить на месте отключенное положение ШОВ, собрать разъединителями схему ШОВ на соответствующую систему шин, включить обходной разъединитель;
    • вывести УРОВ и защиту шин, испытательными блоками переключить токовые цепи защиты шин таким образом, чтобы ОСШ при опробовании входила в зону действия защиты шин. Ввести защиту шин и УРОВ;
    • ввести пуск УРОВ от защит ШОВ. Включить ШОВ и проверить наличие напряжения на ОСШ. Отключить ШОВ.



« Обследование конструкций порталов ОРУ   Пособие по изучению "Техническая эксплуатация электрических станций и сетей" »
Site_map © При перепечатке и использовании информации, ссылка на сайт Электроэнергетика обязательна.
Яндекс.Метрика